| applet-magic.com Thayer Watkins Silicon Valley & Tornado Alley USA |
|---|
|
|
Prima interveniți în să decodificați numele de nume de loc chinezești este să învețe patru instrucțiuni.
Aceste sunt:
| DIRECTIONS | ||
|---|---|---|
|
Nordice Bei |
||
|
Occidentale Xi* |
Centrale Zhong# |
De est Dong |
|
Sudic Nan |
Numele de caracteristicile geografice sunt:
| GEOGRAPHIC FEATURES | |
|---|---|
| he* | Vechi largi riverane |
| Jiang |
Râu tânăr Care debite Prin îndopați-vă |
| Hu | Lac |
| Shan | Munte |
| Hai | Ocean, mare |
| Guang | Întindere |
| Bărbați | Poartă, îndopați-vă |
| Chuan | Curgeți |
| Shulin | Silvică |
Cuvântul * pentru râu, , he are pronunția eh
Numele de culori și numere sunt:
| COLORS | |
|---|---|
| Bai | Albe |
| Hong | Roșii |
| Hei | Negre |
| Huang | Galbene |
| Huide | Gri |
| Lan | Albastre |
| Lu | Verzi |
| NUMBERS | |
|---|---|
| Yi | Una |
| Er | Două |
| San | Trei |
| Si | Patru |
| Wu | Cinci |
| Liu | Șase |
| Qi | Șapte |
| Ba | Opt |
| Jiu | Nouă |
| Shi | Zece |
Niște nume pentru entitățile administrative și pentru atribute sunt:
|
ADMINISTRATIVE ENTITIES |
|
|---|---|
| Jing | Naționale minunate |
| Sheng | Provincie |
| Zhou | Provincială minunată |
| ATTRIBUTES | |
|---|---|
| An | Pașnică |
| Chang | Lungă |
| Lao | Veche |
| Ning | Pașnică |
| Qing* | Clară |
| Yun | Înnorată |
| Zhe |
Încovoiată Întortocheată |
De la acest vocabular prescurtat noi vedem acel Beijing este bei-jing majuscula nordică și Nanjing este majuscula sudică. Huang he( hwang eh) este râul galben. Mai mult exemplele sunt date de jos. Un cuvânt de precauție; Există semnificațiile numeroase pentru aceeași ortografiere. De exemplu, Hong de Hong cuvântul Kong pentru roșu.
Sistemul Wade-Giles nu este aproape garantat să fie pronunțat greșit cu oricine cine este nici un un crainic Mandarin. De exemplu,
în sistemul sunetele Wade-Giles culturii engleze b și p sunteți
reprezentată precum p și p', respectiv. Iată corespondența:
| SOUNDS OF LETTERS | ||
|---|---|---|
| Wade-Giles | PINYIN | ENGLISH |
| P | B | B |
| P' | P | P |
| T | D | D |
| T' | T | T |
| K | G | G |
| K' | K | K |
| Ch | Zh, j | J |
| Ch' | Q | Ch |
| Hs | X | Sh |
| Ts', tz' | C | Ts |
| Ts, tz | Z | Ds |
Farfuria chinezească scrisă precum kung pao puiul de găină în restaurantele American chinezești să ar trebui să fie clare puiul de găină de gungbao de asemenea kung fu este într-adevăr gung fu similar t'ai chi este într-adevăr tai ji majuscula de Taiwan, Taipei, ar trebui să fiți clar pe măsura ce Taibei Wade-Giles scriind pe litere pentru Beijing este Peking dar pronunția de Peking a fost niciodată peh-rege cu excepția în West. În Wade-Giles pronunția de sistem de Peking este întocmai ca pinyin Beijing.
| DIRECTIONS în Wade-Giles | ||
|---|---|---|
|
Nordică Pei |
||
|
Occidentală Hsi |
Centrală Chung |
De est Tung |
|
Sudică Nan |
Iată niște traduceri de loc-menționează unii dintre acești ar putea să fi să fie
determinat de la vocabularul precedent; Ceilalți necesită cunoașterea adițională.
| NATIONAL AND PROVINCIAL NAMES | |||
|---|---|---|---|
| PINYIN | Wade-Giles | ORGIN OF NAME | WESTERN NAME |
| Zhonghua | Chung-hua | Regat central" | China |
| Anhui | Hui | Pace frumoasă" | Anhwei |
| Fujian | Fu-chien | Fondare fericită" | Fukien |
| Gansu | Kan-su | Orașele de Kan-chou și Su-chou | Kansu |
| Guangdong | Kuang-tung | De est întinderile" | Kwangtung( Canton) |
| Guangxi | Kuang-hsi | Întinderi vestice" | Kwangsi |
| Guizhou | Kuei-chou | Kweichow | |
| Hainan | Hai-nan | La sud de marea" | Hainan |
| Hebei | Hei-pei | Spre nord Yellow) râu" | Hopeh |
| Heilongjiang | Hei-plămân-chiang | Balaur râul negru" | Amur River |
| Henan | Hei-nan | La sud de Yellow) râu" | Honan |
| Hubei | Hu-pei | Spre nord lacurilor | Hupeh |
| Hunan | Hu-nan | La sud de lacurile" | Hunan |
| Jiangsu | Chiang-su |
Regiune de Chiang-ning
Și prefecturile Su-chou |
Kiangsu |
| Jiangxi | Chiang-hsi | La vest de Yangtze) râu" | Kiangsi |
| Jilin | Chilin |
A menționat după oraș De Jilin," pădure fericită" |
Kirin |
| Liaoning | Liao-ning | Liao River | Liaoning |
| Neimenggu | Nei-meng-ku | Interioare Mongolia | |
| Ningxia | Ning-hsia | Oamenii pașnic Hsia" | Ningsia |
| Shaanxi | Shaan-hsi | La vest de demodat" | Shensi |
| Shandong | Shan-tung | De est munții" | Șantung |
| Shanxi | Shan-hsi | Munți vestici" | Shansi |
| Sichuan | Ssu-ch'uan | Patru curenții" | Szechwan |
| Xinjiang | Hsi-chiang | Margini noi" | Sinkiang |
| Xizang | Hsi-tsang | Rezervă vestică" | Lâna de Tibet |
| Yunnan | Yun-nan | Înnorată sudică" | Yunnan |
| Zhejiang | Che-chiang | Râu încovoiat" | Chekiang |
Niște oraș menționează:
| CITY NAMES | |||
|---|---|---|---|
| PINYIN | Wade-Giles | ORIGIN OF NAME | Vestic Name |
| Beijing | Peiching | Majusculă nordică" | Peking* |
| Nanjing | Nanking | Majusculă sudică" | |
| Guangzhou | Kwang Chou |
Majusculă provincială" De Guangdong |
Cantonament |
| Shanghai | Shanghai | Pe mare" |