applet-magic.com
Thayer Watkins
Silicon Valley
& Vicolo di ciclone
Gli S.U.A.

La decifrazione di testo nei hieroglyphics egygtian

Fino al diciannovesimo secolo in anticipo il mondo ha conosciuto pochissimo dell'Egitto antico tranne che cosa è comparso nel vecchio testamento. I monumenti quali le piramidi grandi a Giza sono stati conosciuti dalle fonti Grecian ma l'Egitto generalmente era un mistero, una società che era stata chiusa agli stranieri per le centinaia degli anni.

Ha preso la spedizione del Napoleon nell'Egitto di 1798-1802 per informare Europa della ricchezza di civilizzazione egiziana antica. La spedizione del Napoleon era militarmente un disastro perché l'inglese decisivamente ha eliminato la flotta francese alla baia di Aboukir (la battaglia del Nilo). Le truppe del Napoleon potevano sconfiggere il Mamelukes che ha controllato allora l'Egitto ma non appena la flotta francese è stata distrutta la spedizione è stata condannata. Napoleon egli stesso ha fuoriuscito lasciando le sue truppe per arrangiarsi se stesso. L'un successo della spedizione era le indagini scientifiche effettuate dal corpo degli scienziati ha preso con lui.

Gli scienziati francesi portati di nuovo alle copie della Francia dei testi hieroglyphic dalle pareti del tempiale e dai rotoli del papyrus. La cosa perplexing era quella in tutta questa vasta letteratura non che un carattere potrebbe essere letto. Nessuno hanno conosciuto persino i fatti rudimentali della civilizzazione egiziana antica, quale l'eccedenza di periodo di tempo che ha esistito.

La spedizione francese ha scoperto che cosa si è pensata per essere la chiave al decipherment di testo hieroglyphic, la pietra di Rosetta. La pietra di Rosetta ha un messaggio in tre scritti differenti, uno di cui è greco ed un altro che sia hieroglyphic. Ha sembrato così evidente che queste iscrizioni condurrebbero a sbloccare della letteratura hieroglyphic che il termine “pietra di Rosetta„ ha fornito la lingua inglese come termine per una chiave a risolvere un mistero grande. Infatti, tuttavia, la pietra di Rosetta non ha svolto quasi ruolo, tranne fornire l'ispirazione, nel decifrare dei hieroglyphics. Il possesso acquistato britannico della pietra di Rosetta nei termini della pace ma le copie degli scritti e perfino dei getti della pietra in se è stata dispersa in Europa occidentale.

La storia del decipherment dei hieroglyphics si dice a masterfully in un libro recente, le chiavi dell'Egitto: L'ossessione per decifrare i Hieroglyphics egiziani da Leslie Adkins e da Roy Adkins. La storia del decipherment è realmente la storia di Jean-Francois Champollion della Francia perché, anche se molti altri tentati per unravel i hieroglyphics, esso erano soltanto lui che ha avuto la strategia adeguata affinchè imparare traduca i testi. Altri quale i giovani del Thomas dell'Inghilterra hanno avuti certo successo nell'accertamento del valore fonetico di alcuni segni ma la loro linea del metodo non ha avuta speranza di permettere agli eruditi di leggere i testi. Con il metodo di Young ha ottenuto alcuni segni hieroglyphic di destra e un certo torto ed il guadagno netto erano piuttosto minimi. Tuttavia ci era allora e continua ad esistere un rancore amaro che Jean-Francois Champollion non ha riconosciuto mai in stampa che i giovani avevano iniziato il processo di decipherment. Il libro del Adkins fa chiaramente che non ci era motivo invitare Champollion per dare l'accreditamento ai giovani. Era soltanto Champollion fra i suoi contemporanei che hanno cominciato il suo sforzo decifrare i hieroglyphics imparando l'una lingua attuale quel probabile essere collegato con la lingua degli Egiziani antichi. Che la lingua è Coptic, la lingua parlata dai cristiani egiziani ed effettuata come parte di cerimonia religiosa. Senza una conoscenza della natura della lingua il la cosa migliore che gli altri ricercatori quale i giovani potrebbero fare sarebbe di convertire il testo hieroglyphic untranslatable in testo fonetico ugualmente untranslatable scritto in scritto latino. Champollion non era il primo per vedere il valore probabile di una conoscenza di Coptic nei hieroglyphics capenti ma probabilmente nessun altro hanno studiato Coptic con l'intensità e la profondità che Champollion.

Molti individui piccoli e jealous villified Champollion molti anni dopo che la morte del Champollion in 1832 ma la situazione si riassumesse a proposito dal sir Peter Renouf, il presidente della società per l'archeologia biblica, in 1896:

Due fatti innegabili rimangono dopo tutto che sia stato scritto: Champollion non ha imparato niente dai giovani, né chiunque altrimenti. È soltanto con Champollion ed il metodo che ha impiegato che Egyptology si è sviluppato nella posizione ora occupa.

Ora è duro apprezzare quanto difficile l'operazione era allora. Qui sono alcune delle incertezze che hanno esistito per gli eruditi:

Alcune di queste incertezze sono state risolte prima di Champollion. Per esempio, la materia dei cartouches è stata depositata quando un erudito ha riconosciuto che hanno accluso i nomi personali ed intitolano simile a che cosa è trovato nelle scritture cinesi antiche. Ma quell'erudito dopo avere reso un passo avanti va fuori su una tangente selvaggia basata sulla nozione che la civilizzazione cinese del River Valley giallo era una colonia egiziana. Questa ipotesi che ora sembra ridiculous non sembra così ridiculous allora esso è stata proposta ma esso era errati. Tuttavia il relativo proponente potrebbe non darlo mai in su e gli ha sprecato la sua vita. Champollion anche funzionato in base ad alcune ipotesi false ma, contrariamente agli altri, era abbastanza disposto ad abbandonare tali ipotesi quando la prova ha montato contro di loro.

La materia del senso in cui il testo orizzontale era di leggere è risultato essere complicata di da sinistra a destra o di di destra--di sinistra. A volte il senso era da sinistra a destra ed a volte di destra--di sinistra. Il senso è stato indicato dall'orientamento dei simboli di hieroglyphics. I simboli “affrontati„ nel senso il testo dovevano essere letti. Così gli accoppiamenti di immagine dello specchio dei simboli non erano simboli differenti affatto, ma preferibilmente rightward o leftward le versioni dello stesso simbolo.

L'impilamento dei simboli hieroglyphic era giusto un'economia di spazio e una caratteristica estetica e non un senso generare i simboli differenti. A volte la ripetizione di un simbolo ha indicato un nuovo simbolo ed altre volte che era un senso denotare la pluralità.

L'edizione più dura da risolvere era prima incertezza detta precedentemente, la natura dei hieroglyphics. Erano i simboli ideograms o erano fonetici? Il consenso iniziale era che i geroglifici erano ideograms. C'inoltre era la nozione che gran parte del testo hieroglyphic era conoscenza arcane progettata soltanto per i priests e non essere letto da chiunque altrimenti. Era Champollion che infine ha risolto la natura di testo hieroglyphic. Ma prima di lui altri, compreso Thomas Yound, hanno riconosciuto che i nomi stranieri quali i righelli greci stabiliti dalla conquista del Alexander dell'Egitto sono stati scritti foneticamente. Dal testo greco della pietra di Rosetta è stato conosciuto che i nomi di Ptolomey e di Cleopatra dovrebbero comparire nei cartouches nel testo di hieroglyphics. I giovani hanno trovato i cartouches adeguati ed hanno dedotto il valore fonetico di parecchi hieroglyphics da loro.

Quando gli scritti del ritrovamento dei linguisti possono determinare spesso rapidamente il tipo di scrittura da un conteggio del numero di simboli differenti. Se il numero di simboli differenti è venti - trenta lo scritto è molto probabilmente fonetico. Se il conteggio è particolarmente basso ci è la possibilità forte che la scrittura dà soltanto le consonanti delle parole come è il caso nelle lingue di Semitic come l'arabo e l'ebreo. Se il numero di simboli differenti è sull'ordine di ottanta allora lo scritto è probabilmente uno syllabary in cui ogni simbolo rappresenta una sillaba. Il cosiddetto alfabeto generato da Sequoia (ospite del George) per la lingua cherokee era uno syllabary piuttosto che un alfabeto. Se il numero di simboli differenti è parecchio mille allora lo scritto è senza dubbio ideogramic come quello dei caratteri cinesi.

Champollion piuttosto in ritardo nello sforzo ha fatto alcuno che conta per i testi della pietra di Rosetta. Ha trovato 486 parole nel testo greco in contrasto con 1419 simboli hieroglyphic. Poiché il Greco e l'Egiziano erano lingue differenti una certa differenza nel conteggio potrebbe essere prevista ma un non tre - un rapporto. Chiaramente non potrebbe essere che ogni simbolo hieroglyphic ha corrisposto ad una parola. Champollion ha identificato i gruppi dei segni hieroglyphic ed il riscontro era 180. Ciò significa che i hieroglyphics non potrebbero essere alfabetici a causa della discrepanza fra il conteggio greco di parola ed il conteggio hieroglyphic del gruppo. La conclusione era che il testo hieroglyphic era una miscela delle parole composte dei simboli hieroglyphic e dei ideograms. Il risultato significativo è che una parte notevole del testo hieroglyphic è fonetica.

Entro questo tempo la natura del terzo scritto sulla pietra di Rosetta è stata capita. Era uno scritto corsivo, ora denominato demotic, rappresentante la lingua egiziana poichè si era evoluto nei periodi Grecian. Ci era un altro scritto non trovato sulla pietra di Rosetta ma trovato altrove durante l'Egitto. Ora è denominato hieratic. È una versione corsiva dei hieroglyphics. Anche se la lingua egiziana evoluta col tempo la lingua dei testi hieroglyphic era fisso dovuto l'importanza religiosa dei testi, molta latina quanto la lingua della chiesa cattolica era fissa. Così i hieroglyphics e lo scritto hieratic sono due sensi di scrittura la stessa lingua. I Hieroglyphics è convenzionali mentre lo scritto hieratic è una versione scritta a mano degli stessi simboli.

Champollion smerigliatrice le sue abilità traducendo i testi demotic in testo hieratic ed allora convertendo la versione hieratic in hieroglyphics. Circa questo volta il ruolo “dei determinatives„ ora chiamati di simboli è stato riconosciuto. L'uso di uno di questi determinatives con un gruppo hieroglyphic ha determinato il significato del gruppo. Questa funzione dei hieroglyphics ha complicato considerevolmente il relativo decipherment ma una volta che la natura del problema fosse riconosciuta il decipherment potrebbe continuare.

Un'innovazione critica si è presentata per Champollion il 14 settembre 1822 quando poteva riconoscere la rappresentazione fonetica del nome del pharoah non-Greco Ramses in un cartouche. Era in modo da eccitato che ha funzionato per dire al suo fratello in un'altra costruzione e subito ha perso i sensi e soltanto ha recuperato dopo parecchi giorni di riposo.

Ciò è una descrizione approssimativa ma il libro del Adkins dà la storia completa del decipherment dei hieroglyphics da Jean-Francois Champollion nel contesto della sua vita. È una storia delle difficoltà dovuto povertà e la malattia illuminate dall'amore e del supporto indicato lui dal suo fratello più anziano Jacques-Joseph. Jacques-Joseph Champollion era un erudito notevole nella sua propria destra ma ha riconosciuto che Jean-Francois era destinato a fama più grande che lui. Jacques-Joseph ha aggiunto Figeac, il nome della loro città natale, al suo nome; cioè, è stato conosciuto come Jacques-Joseph Champollion-Figeac. I francesi scelgono credere che questo sia stato perché Jacques-Joseph era così sicuro che il suo fratello più giovane qualche giorno sarebbe famoso che ha cambiato il suo nome per non essere confuso con il suo fratello più giovane.

Entrambi i fratelli sono stati raggiunti nella politica della Francia rivoluzionaria e del relativo ritorno a monarchy. Ci erano le gelosie piccole indicate dalle figure accademiche a Champollion ma ha trionfato sopra tutti. Ma malgrado la sua fama ancora ha dovuto resistere alle difficoltà finanziarie. Il problema più grande era la sua salute. Un ailment mysterious ha condotto alla sua morte iniziale all'età 41. La natura del ailment è incerta ma potrebbe essere il diabete o la tubercolosi. È stato afflitto spesso con il gout, un malady connesso solitamente con il high che vive ma quello non era l'argomento per Champollion. Ma malgrado la sua morte iniziale più tranquillo considererebbe la sua vita un successo e un successo contro le probabilità straordinarie a quello.


HOME PAGE di applet-magia
HOME PAGE di Thayer Watkins