| アプレットmagic.com Thayer Watkins シリコン・バレー 及び竜巻の通り道 米国 |
|---|
19世紀初頭までの上に世界は現われたものが以外旧約聖書で古代エジプトの少しだけ知っていた。 Gizaの大きいピラミッドのような記念碑はGrecian源から知られていたが、エジプトは一般にミステリー、何百年もの間の局外者に閉まった社会だった。
それは1798-1802年のエジプトにナポレオンのヨーロッパを古代エジプト文明の豊かさをわかっているようにするために探険を連れて行った。 軍事上ナポレオンの探険は英国がAboukir湾(ナイルの戦い)で断固としてフランスの艦隊を一掃したので災害だった。 ナポレオンの軍隊はフランスの艦隊が破壊されたらすぐエジプトをその時に制御したが、探険が運命づけられたMamelukesを敗北。 ナポレオン彼自身は脱出し彼ら自身を養うために彼の軍隊を残す。 探険の1つの成功は彼と科学者の隊が遂行した科学的な調査取っただった。
寺院の壁およびパピルススクロールからのhieroglyphicテキストのフランスのコピーに戻されるフランスの科学者。 複雑な事はすべてのこの広汎な文献にそれだった1つの特性が読むことができなかった。 誰もによってあった期限の余分のような古代エジプト文明の基礎的な事実を、知らなかった。
フランスの探険は考えられたものがhieroglyphicテキストの解読へキーであるとRosetta石発見した。 Rosetta石に3つの原稿でメッセージがある、そのうちの一つはギリシャ語およびhieroglyphicの別のものである。 それは言葉「Rosetta石」が大きいミステリーの解決にキーのための言葉として英語を書き入れたことこれらの銘刻文字がhieroglyphic文献の鍵が開くことをもたらすほど明らかだったようである。 実際はしかしRosetta石はインスピレーシヨンの提供以外hieroglyphicsの解読のほとんど役割を、担わなかった。 平和の言葉のRosetta石のイギリスの得られた所有物しかし石の原稿そして鋳造物自体のコピーは西ヨーロッパで分散した。
hieroglyphicsの解読の物語は最近の本で、エジプトのキー巧みに言われる: Leslie AdkinsおよびRoy Adkins著解読のエジプトのHieroglyphicsへの固定観念。 解読の物語はhieroglyphicsを解くように試みられた多くの他がそれテキストを翻訳することを学習のための適切な作戦を有した彼だけだったがので実際にフランスのジーンFrancois Champollionの物語である。 イギリスのトマスの若者のような他に少数の印の音声価値の確認で成功があったが、アプローチのラインに学者がテキストを読むことを可能にする希望がなかった。 若者のアプローチによって彼はあるhieroglyphic印を右に得、悪事および純利益は幾分最低だった。 それにもかかわらずそれからあり、苦い敵意ジーンFrancois Champollionが若者が解読プロセスを始めた印刷物で決して認めなかった存在し続ける。 Adkinsの本はChampollionが期待する理由が若者に信用を与えるとなかったこと明らかに作る。 それは解読するための彼の努力を古代エジプト人の言語と関連していることその本当らしい1つの既存の言語の学習によってhieroglyphicsを始めた彼の同世代の人間のChampollionだけだった。 言語はCoptic、エジプトのクリスチャンが話して、宗教儀式の一部分として維持される言語であること。 言語の性質の知識なしで若者のような他の調査官がすることができる最もよいのラテン系の原稿に書かれた均等にuntranslatable音声テキストにuntranslatable hieroglyphicテキストを変えることである。 Champollionは理解のhieroglyphicsのCopticの知識の本当らしい価値を見る第1でなかったが、おそらく誰もChampollionによってあった強度および深さとのCoptic調査した。
多くの小さく、嫉妬深い個人は多くの年1832年にChampollionの死状態がによってピーター Renouf適切に要約されたが、後Champollionを、1896年に聖書の考古学のための社会の大統領、villified:
2つの明らかなのは書かれていたすべての後で事実である: Champollionは若者から何も学ばなかった、だれでも他に。 それは彼が用いた方法およびChampollionだけによってEgyptologyは今占める位置に育ったことある。
困難仕事がいかにその時にあったか認めることは今堅い。 学者のためにあった不確実性の一部はここにある:
これらの不確実性の一部はChampollionの前に解決した。 例えば、cartouchesの問題は類似した個人名およびタイトルをあるものがに古代中国の執筆でそれらは囲んだことを学者が確認したときに解決した。 しかし1つの一歩前進後その学者は概念に基づいて野生のタンジェントで黄色いリバー・バレーの中国文明がエジプトのコロニーだったこと行く。 今ばかばかしいそれようでないとてもばかばかしいその時に提案されたようであるが、それは間違っていたこの仮説。 但し提案者は決してそれをあきらめることができなかったし、それの彼の生命を無駄にした。 また、他と対照をなして作動したChampollionはある偽の仮説に基づいてしかし証拠がそれらに対して取付けたときにそのような仮説を断念してかなり喜んでだった。
横のテキストが読むことだった方向の問題は左から右かright-to-leftより複雑にされてなった。 時々方向は左から右および時々 right-to-leftだった。 方向はhieroglyphicsの記号のオリエンテーションによって示された。 方向で」直面された記号は「テキスト読まれるべきだった。 従って鏡像の組の記号は全然、しかし代りに異なった記号同じ記号のrightwardまたはleftward版でなかった。
hieroglyphic記号の積み重ねは異なった記号を作成するちょうどスペース節約および審美的な特徴およびない方法だった。 時々記号の繰返しはそれによってが大多数を表示する方法だった他の時間および新しい記号を示した。
解決するべき最も堅い問題は上記された最初不確実性hieroglyphicsの性質だった。 記号は表意文字であるか、または音声だったか。 最初の一致はヒエログリフが表意文字だったことだった。 hieroglyphicテキストの多くが司祭のためにだけ意図されている不可解な知識だれでもによって他に読まれないためにだったことまた概念があり。 最終的にhieroglyphicテキストの性質を解決したのはChampollionだった。 しかし彼の前に他は、トマスYoundを含んで、アレキサンダーのエジプトの征服によって確立されたギリシャの定規のような外国の名前が音声学上書かれていたことを確認した。 Rosetta石のギリシャテキストからPtolomeyおよびCleopatraの名前がhieroglyphicsのテキストのcartouchesで現われるべきであることが知られていた。 若者は適切なcartouchesを見つけ、それらから複数のhieroglyphicsの音声価値を推論した。
言語学者の発見が台本を書くとき異なった記号の数の計算によって頻繁にすぐに書くことのタイプを定めてもいい。 異なった記号の数が20から30なら原稿は多分音声である。 計算が特に低ければアラビアおよびヘブライのようなSemiticの言語の場合があるように執筆が単語の子音だけ与えるという強い可能性がある。 異なった記号の数が80の順序にあれば原稿はおそらく各記号が音節を表す字音表である。 チェロキー言語のためのセコイア(ジョージのゲスト)によって作成されたいわゆるアルファベットは字音表よりもむしろアルファベットだった。 異なった記号の数が複数の千なら原稿は漢字のそのように確かにideogramicである。
努力のChampollionは幾分遅くRosetta石のテキストのために数える一部をした。 彼は1419のhieroglyphic記号に対してギリシャテキストの486ワードを見つけた。 ギリシャ語およびエジプト人が異なった言語だったので計算の相違はない3つから1つの比率期待できる。 はっきりそれは各々のhieroglyphic記号が単語に対応したことであることができなかった。 Champollionはhieroglyphic印のグループを識別し、検数は180だった。 これはhieroglyphicsがギリシャの語の計数とhieroglyphicグループの計算間の矛盾のためにアルファベットであることができなかったことを意味する。 結論はhieroglyphicテキストがhieroglyphic記号および表意文字から成っていた単語の混合物だったことだった。 重要な結果はhieroglyphicテキストの相当な一部分が音声であることである。
この時間までにRosetta石の第3原稿の性質は理解された。 それはGrecian時で展開したので今demotic呼ばれたエジプトの言語を表す筆記体、だった。 Rosetta石で見つけられなかったしかしエジプト中他の所で見つけられたもう一つの原稿があった。 それは今hieratic呼ばれる。 それはhieroglyphicsの筆記体版である。 エジプトの言語がそのうちに展開したがhieroglyphicテキストの言語はカトリック教会の言語が固定だったテキストの宗教重大さのために固定、ラテン系の多くだった。 そうhieroglyphicsおよびhieratic原稿は2つの書き方同じ言語である。 Hieroglyphicsはhieratic原稿が同じ記号の手書き版である一方形式的である。
Champollionはhieraticテキストにdemoticテキストを翻訳し、hieroglyphicsにhieratic版を変えることによって彼の技術を砥石で研いだ。 約今回記号の今呼ばれた「determinatives」の役割は確認された。 hieroglyphicグループとのこれらのdeterminativesの1の使用はグループの意味を定めた。 hieroglyphicsのこの面はかなり解読を複雑にした問題の性質が確認されたら解読は進んでもよい。
重大な進歩は1822年9月14日彼がcartoucheの非ギリシャのpharoah Ramsesの名前の音声レンダリングを確認してできたにChampollionのために起こった。 彼は別の建物の彼の兄弟を言うために彼が数休日後だけに走り、すみやかに気絶し、そして回復したほど興奮した。
これは荒い記述であるが、Adkinsの本は彼の生命の文脈のジーンFrancois Champollionによってhieroglyphicsの解読の詳しい話を与える。 それは愛によって明るくなる窮乏および病気のために困難および彼のより古い兄弟のJacquesヨセフによって彼を示されているサポートの物語そうなったものである。 JacquesヨセフChampollionは著しい学者だったが、ジーンFrancoisが彼より大きい名声のために運命だったことを彼は確認した。 Jacquesヨセフは彼の名前にFigeacを、故郷の名前、加えた; すなわち、彼はJacquesヨセフChampollion-Figeacとして知られるようになった。 フランス人は彼が彼の名前をために彼の弟と混同しないために変えた彼の弟がいつの日か有名であるほどをJacquesヨセフがだったのでこれがあった信じることを選ぶ。
兄弟は両方とも君主制への革命的なフランスそしてリターンの政治で追いつかれた。 Champollionに学術図によって示されている小さい嫉妬があったが、彼はすべてに打ち勝った。 しかし彼の名声にもかかわらず彼はまだ財政の困難に耐えなければならなかった。 最も大きい問題は彼の健康だった。 神秘的な疾患は年齢41で彼の早い死をもたらした。 疾患の性質は不確かであるしかしそれは糖尿病または結核だったかもしれない。 彼は頻繁に痛風と、通常ぜいたくな生活と関連付けられた疾病苦しんだが、それはChampollionのための言い分でなかった。 しかし彼の早い死にもかかわらず最もまだそれで異常な確率に対して彼の生命成功と、および成功を考慮する。
|
Thayer Watkinsのホームページ |