|
applet-magic.com Thayer Watkins Krzemowa Dolina & Tornado Aleja USA |
|---|
|
|
Mark C. Baker pisać fascynujący konto związek który istnieć wśród gramatyka język świat. Szczególnie, on skupiać się na niezwykle limitowany pasmo różnica wśród tamte gramatyka. Jego książka tytułować, Atom Język: Umysł Chować Reguła Gramatyka. Dla ogólny czytelnik ciekawić w językoznawstwo Baker's książka być istny Aha! doświadczenie. On wyjaśniać formalnie element który robić niektóre język obcy więc zadziwiający kompleks to znaczy dziecko w tamte językowy społeczność uczyć się tamte język bezwysiłkowo.
Zaskakujący rzecz być że tam być zupełnie ograniczać różnica w gramatyczny struktura. Na przykład, Russell Tomlin prowadzić dochodzenie podstawowy słowo rozkaz próbka 402 język i zakładać ogromna większość spadek w dwa kategoria jako stół pod przedstawienie.
| Słowo Rozkaz Dystrybucja Język | ||
|---|---|---|
| Podstawowy Słowo Rozkaz | Proporcja Język | Przykład |
| Subject- [czasownik-Protestować] | 42% | Angielszczyzna, Indonezyjczyk |
| Subject- [Protestować-Czasownik] | 45% | Japończyk, Turecczyzna |
| Czasownik-Poddawać-protestować | 9% | Welsh, Zapotec |
| [Czasownik-Protestować] - Temat | 3% | Malgasz |
| [Protestować-Czasownik] - Temat | 1% | |
| Protestować-Poddawać-czasownik | 0% |
Baker zaczynać rewizja dla struktura światowy język że w Angielski jeden mówić, "Ono padać" podczas gdy w Hiszpańszczyzna i Włoszczyzna ten sam informacja przenosić odpowiednik "." "Ono" w "Ono padać" mieć żadny referent. Ono być tam ponieważ Angielski żądanie który w ten typ zdanie tam musieć Temat. Francuz być jak Angielszczyzna w ten szacunek. Oczywiście, dato che rozkaz z drugi osoba Temat Temat móc opuszczać opuszczać, w" (Ty) przerwa! , "ale sprawa być różny sprawa. Ważna rzecz być że Angielszczyzna i Francuz pojawiać się gramatyczny reguła który stosować w Hiszpańszczyzna i Włoszczyzna. Baker's wyjaśniać poszukiwanie dla chowany reguła który odróżniać gramatyka różnorodny język świat.
Ono być, właśnie sprawa tam set niezależny odróżnienie. Gramatyka pojawiać się odróżniać na podstawie hierarchia reguła. Reguła znaczyć niektóre odróżnienie stosować gramatyka che podążać szczególny wybór dla wyższego szczebla reguła. Tam być tak gatunkowanie gramatyka.
Przy ten punkt ono być odpowiedni że Baker mieć facsynacja z analogia między jego rewizja dla jego gatunkowanie gramatyka i okresowy stół chemiczny element. Materiał na historia okresowy stół być naprawdę wszystkie który pomocniczo czytelnik w zaznajamiać z typologia gramatyka. Ono być niektóre interes w swój swój dobro czytelnik już znany z chemia i okresowy stół. Lepszy analogia dla lepszy gatunkowanie gramatyka być gen który ustalać niektóre właściwość istota ludzka tak jak twarzowy pojawienie. Oczywiście, ono prawdopodobnie wprawiać w zakłopotanie czytelnik genetyka i językoznawstwo.
Pokazywać gatunkowanie że Baker odczucie być najlepszy jeden dla różnica w gramatyka język świat pokazywać jeden. Prezentacja zbyt komplikować diagram przedstawiać w dwa forma. Jeden forma, przystępować przez hyperlink, dawać struktura i inny forma dawać wyjaśnienie diagram pod względem przykład.
Tam być lekceważyć skaza w diagram. Pod etykietka Temat Prominent tam być dwa gałąź. Japończyk i Przekładanka reprezentować jeden gałąź i Turecczyzna i Malayam jeden gałąź, ale Baker mówić jak te dwa grupa odróżniać.
W diagram przy jakaś punkt dokąd być tam być żadny dalszy wybór tam być asterysk językowy kategoria wymieniać ale móc ilustrować przykład. Dla przykład te językowy typ iść tutaj.
Termin język być extention językoznawczy pojęcie syntetyczny język. Syntetyczny język być jeden w che gramatyczny związek wyrażać modyfikacja forma słowo. Koniugacja czasownik i declensions rzeczownik być przykład taki modyfikacja. Grek i Łacina (i Romansowy język) być syntetyczny język. Język język być język w che tam móc wieloskładnikowy, równoczesny modyfikacja forma słowo ekspresowy znaczenie tak jak w aglutynacyjny język. W aglutynacyjny język tak jak Turecczyzna mieszanka przyrostek dodawać korzeniowy czasownik ekspresowy znaczenie. Ponieważ znaczenie wyrzeczenie wyrażać w prefiks and/or starczać (lub być może infiks) tam być mały potrzeba słowo rozkaz znaczenie. Taki język mieć bardzo luźny słowo rozkaz.
Kierowniczy directionality musieć z formacja zwrot. W Angielski głowa poprzedzać zwrot w wielki zwrot. W niektóre inny język głowa podążać zwrot w formacja wielki zwrot, w przypadku Japończyk. Baker dawać piękny przykład angielszczyzna dla zdanie zwijanie powikłany związek w Japończyk i Angielszczyzna. Angielski wersja zdanie być:
Taro myśleć że Hiro pokazywać obrazek himself Hanako.
Zauważać dwa przyimkowy zwrot w wbity klauzula.
W Japończyk ten zdanie być:
Taro-Dziąsło Hiro-Dziąsło Hanakao-Ni zibun-żadny syasin-o miseta omette iru.
Przyrostek - dziąsło być podległy markier i przyrostek - o być przedmiot markier. Przyrostek - żadny być dzierżawczy markier i - ni reprezentować prepozycja. Tak wyraźny gramatyczny rendering zdanie być:
Taro-Poddawać Hiro-Poddawać "Hanako" jaźń-dzierżawczy obrazować-protestować pokazywać że "być"
W Angielski słowo rozkaz to być zdanie, poprzednio,
Taro myśleć że Hiro pokazywać obrazek himself Hanako.
Wbity klauzula być "Hiro pokazywać obrazek himself Hanako" przedstawiać complementizer koniunkcja to. W Japanexe wersja klauzula poprzedzać czasownik i ono być więcej auxiliary być podążać czasownik raczej poprzedzać ono w Angielski.
Japoński wersja zdanie wskazywać że termin prepozycja być nieodpowiedni ponieważ w Japończyk te element być postponowany. Baker uses być/postponowany denote ten językoznawczy kategoria ale całkowicie różny termin być odpowiedni.
W wbity klauzula w Japończyk bezpośredni przedmiot obrazek poprzedzać swój czasownik pokazywać raczej podążać ono w Angielski. Także także/postponowany zwrot Hanako poprzedzać czasownik pokazywać który ono odnosić sie. Wersja/postponowany zwrot himself odnosić sie ale ono w Japoński wersja.
Directionality lub poprzedzanie powiązanie gramatyczny element i ich powiązany zwrot być opposite w Japończyk ono ono być w Angielski.
Związek Japończyk Angielszczyzna być zupełnie równie prosty gdy poprzedzający przykład sugerować. Baker dawać inny podobnie powikłany oświadczenie:
Dziecko można że ona pokazywać Mary obrazek John Chris.
Ewentualny przemiana Japoński słowo rozkaz być:
dziecko-poddawać ona-poddawać "Chris" "John" obrazować-protestować Mary-Dzierżawczy przedstawienie że można
kodomo-dziąsło "ona" - dziąsło Chris-Ni John-Żadny syasin-o Mary-Żadny misetta-omette kamoshirenai
Mój przyjaciel Mikiko Tomibe mówić Japoński mówca wyrażać oświadczenie podążać:
Kodomo-Dziąsło Mary-Żadny John-Żadny shasin-o Chris-Ni miseru-omou kamoshirenai.
Baker's pisownia Japoński słowo dla obrazek, syasin, być różny od aktualny standardowy pisownia, shasin. Jeden znakomity cecha być potrzeba dla zaimek ona znikać. Zauważać poprzednio, związek być równie prosty gdy inny setence sugerować, ale Baker's wyjaśnienie dawać znacząco i pożytecznie wgląd w struktura Japończyk jak porównany z struktura Angielszczyzna. I przypominać znajomość kto specjalizować się w Japończyk w szkoła wyższa kto mówić że on być czasami więc złożoność Japończyk który często on czuć złość w kierunku Japończycy dla taki niezrozumiały język. Kobieta być problem dla ponieważ on poślubiać Japońsko-amerykański kobieta. Po Tym Jak czytelniczy Baker's książka I już nie czuć że Japończyk być taki niemożliwy zadanie.
W non-język język; i.e., rozkaz który mieć konfiguracyjny słowo rozkaz; funkcja przymiotnik być w formacja wielki zwrot. Dla przymiotnik język tam być dużo mniej zależność na zwrot struktura w ten sposób tam być w ten sposób potrzeba dla w ten sposób kategoria przymiotnik. W niektóre syntetyczny język przymiotnik taktować bardziej jak rzeczownik. Na przykład, Łacina wymagać przymiotnik z rzeczownik ono modyfikować w rodzaj i liczba. Inny syntetyczny język taktować przymiotnik bardziej jak czasownik. Mohawk być jeden taki język. W Ten Sposób w ten sposób język móc klasyfikować według czy przymiotnik taktować bardziej jak rzeczownik lub bardziej jak czasownik.
Ten kategoria musieć z czy temat dodawać na początku zwrot lub przy końcówka zwrot. Najwięcej język mieć temat dodawać na początku zwrot, ale tam być mały proporcja che dodawać temat przy końcówka zwrot. Gdy ending temat strona opcja brać dla forma język wynikły słowo rozkaz być czasownik-protestować-poddawać, rzadki word-order forma. Jeżeli ending temat strona opcja brać z przewodzić-ostatni język wynikły słowo rozkaz być protestować-czasownik-poddawać, nawet rzadki word-order językowy typ.
Ergative skrzynka być ciężki ponieważ ono nawiązywać do w znajdować w Angielski. Ogólny ono musieć z język specjalny przejaw który temat w zdanie che mieć specjalny czasownik i bezpośredni przedmiot. Jeżeli temat być agent akcja wymagać dla wymagać czasownik wtedy wtedy tam być specjalny markier dołączać rzeczownik che być temat. Skrzynka stawiać rzeczownik w ergative skrzynka. Dla zdanie z czasownik czasownik temat taktować czasownik czasownik bezpośredni przedmiot taktować w zdanie z bezpośredni czasownik.
Cecha język mieć ergative skrzynka cecha. Najwięcej dostojnik być Bask, Najwięcej i Grenlandzki.
Angielszczyzna być ergative język i furrmore ono odróżniać między use rzeczownik dla temat i dla przedmiot. , Osobisty zaimek w Angielski ogólny w ten sposób odróżniać. My mówić, On całować i Ona całować. W Angielski my mówić On puckered angielski, ale jeżeli Angielszczyzna być ergative język my powiedzieć Puckered ergative. Tam być pewny logika ten budowa że zwrot Puckered ten, brzmieć dobrze chociaż niezwykły. (Nieco jak Gwiezdna Wojna Yoda's składnia.)
Język móc zdanie che uwydatniać temat. Angielszczyzna być taki poddawać-prominent język. Ale zdanie, wyrównywać w Angielski, móc temat-komentować forma; e.g., Telewizja: strata czasu. Niektóre język tak jak Japończyk móc zdanie w che tam być temat i temat. Temat-prominent język być jeden w che temat zdanie dawać specjalny nacisk tak jak przelotowy mieć specjalny markier.
Czas czasownik wskazywać sprężać-auxiliary. W niektóre język, tak jak Angielszczyzna, sprężać-auxiliary lokalizować w zdanie dokąd czasownik lokalizować. W inny język, tak jak Welsh, czasownik ruszać się lokacja sprężać-auxiliary.
W niektóre język temat klauzula wcielać z pomocniczy zwrot. Angielszczyzna być taki język. W inny język temat klauzula wcielać z czasownik zwrot. Welsh być jeden tamte język.
W Angielski czasownik zwrot móc tylko jeden czasownik. W inny język, tak jak Tajlandzki, czasownik zwrot móc więcej niż jeden czasownik.
W Angielski jeden mówić "Ono padać" podczas gdy w Włoszczyzna jeden móc ten sam rzecz z właśnie "Deszcz." Tak Włoszczyzna być język che pozwalać nieobowiązujący temat. Angielszczyzna.
|
STRONA DOMOWA Thayer Watkins |