| applet-magic.com Thayer Watkins Silicon Valley Y Callejón del tornado U.S.A. |
|---|
Ahora asocian las tribus del Apache y a Navajo a las áreas del desierto de los Estados Unidos al sudoeste y del México del noroeste, pero esta región no era siempre su hogar. Sus antepasados emigraron en la región dentro de épocas históricas. La patria original de las tribus era Canadá del noroeste y Alaska del este. El descubrimiento de este origen estaba con lingüística.
La ruta de la migración la migración estaba sobre todo abajo de los grandes llanos a al este de las montañas rocosas, pero hay una cierta evidencia de la migración con la gran región del lavabo. En el sudoeste el Tewa y el Zuñi llamaron a los extranjeros/a enemigos del significado de Apachu los recién llegado. Los recién llegado a que la agricultura docta de las tribus locales y colocada abajo a cultivar fue llamada por el español los apaches de Nabahu, los apaches de los campos cultivados, que fue acortada posteriormente a Navajo. Éste es el origen de los Navajo. Había los apaches que adoptaron cultivando y reuniéndose más último de las ovejas. El nombre los apaches y los Navajo usados para sí mismos era el Na Dené, que significa a gente.
Cuando los lingüistas comenzaron a registrar y a clasificar idiomas indias encontraron una afinidad que sorprendía de Apache-Navajo a la familia de Athabascan de idiomas de Canadá del noroeste y de Alaska del este. (Athabascan es Athapascan también deletreado en la literatura.) esta afinidad consistió no sólo en la gramática y la estructura y y el vocabulario de la base pero también el vocabulario que había llegado a ser obsoleto en la región del desierto. Por ejemplo, ningún Apache o Navajo había visto un barco para muchas generaciones pero la palabra usada para describir el vuelo de deslizamiento de un buho era la misma palabra usada por el Athabascans para describir el movimiento de una canoa sobre el agua. Las palabras usadas por Athabascans para los utensilios hechos del cuerno fueron utilizadas por los Apache-Navajo para los utensilios hechos de las calabazas. Cuando la lingüística preguntó a Apache-Navajo alrededor si reconocieron palabras de las idiomas de Athabascan los altavoces de Apache-Navajo las reconocieron como palabras arcaicas, las palabras que habían sido substituidas por otras palabras en su lengua.
Bibiography:
|
|